Workbook
2011
Tecnica mista, 10 collage
Nel produrre questo lavoro ho focalizzato l’attenzione sulla parola task/Aufgabe che appare nel famoso saggio di Walter Benjamin, Die Aufgabe des Überstezters (1923). Questo concetto mi ha portato ad indagare dieci parole chiave, o come direbbe Benjamin, parole-arco. Così, usando la tecnica del collage ho mostrato le diverse pratiche e potenzialità in relazione alla loro traduzione.
Il Workbook funziona come strumento di indagine attraverso la stretta connessione tra parole, segni e immagini, una sorta di manuale delle pratiche di traduzione che dà al lettore stimoli o visioni sulla parola tradotta.